原标题:盖章达人日盖章6000个
近日,央视一套相个,日接宽轨15列时,工作一天,需准确地加盖近6000个印章。
绥芬河站是我国重要对俄口岸站,国际货票翻译员每天要为出入境的中俄国际货运班列核实货票信息,加盖企业、货美食小吃品等印章,保证进出口货物能够准确运达和接收。由于入境货票都是俄文,翻译员要从近400个印章里快速找到对应的中文印章,每人每天需盖印章近6000个,平均每分钟近23个。
今年43岁的赵程辉在翻译员的岗位上工作了20年,他的办公桌上,有一个5层的木架,里面密部分性发作密麻麻摆放着近400个红色胶质印章,包含绥芬河市200多西安新闻家对外贸易公司的企业名称和货物品名。
为亦庄军海研究中心网站了提高效率,我们把红章按货品分类摆放,在公司章上标注名字开头字字母。赵程辉说,盖章提速,各个公司就能马上取票报关,进行换装,避免压站。
绥芬河站日均接送跨境班列15列,主要运送木材、铁精矿、煤炭等物资,每趟班列有近40个运单,每套运单需重复加盖6项戳记,因此,翻译员每天盖章工作量近6000个。运单上用俄文记录货品的发货人、发站、收货人、包装品类、到站等信息,赵程辉要快速浏览票据,再准确无误地从木架上挑出相对应的中文印章加盖,有时一只手要同时拿起3个印章,如车轮般加盖,提高制票效率。
记者看到,盖章达人们用大拇指与食指、中指与无名指、小拇指与手掌间夹着各种小红章,飞快地翻阅着货票。
近年来,绥芬河站进出口运量不断提升,翻译员的盖章速度直接决定着跨境班列能否快速通关。赵程辉的轮压盖章法能将一套近500张的票据压缩在20分钟之内,是班组出名的快手。
跨境班列入境多是夜间,所以赵程辉的工作时间大多是在凌晨2时左右。夜间作业,赵程辉要打起十二分精神,在他看来,盖章绝不是一个机械化的重复动作,它包括翻译、查找、核实,每一个过程都要准确无误,这需要翻译员有极强的责任心和肯较真儿的劲头。很多公司名称用俄文读写很相似,稍一大意就会盖错,收货人收不到货,货品丢失将带来极大的经济损失。赵程辉的神经总是绷得紧紧的。
赵程辉技能娴熟,在枯燥中寻求快乐,彰显了口岸站人工作认真负责、干一行爱一行的敬业奉献精神。绥芬河国际联运口岸站正是在千百个赵程辉的共同努力下,确保了陆海联运大通道货畅其流。